Un logo bleu et blanc pour un outil de gestion des médias sociaux appelé Socialionals.

Google Translate

Partager
" Retour à l'index des glossaires

Lancé par Google[1] Lancé par Google en 2006, Google Translate est devenu un outil de traduction essentiel, utilisé principalement pour traduire des textes, des discours et des images. Au fil des ans, il a évolué d'un service de traduction statistique à un service de traduction automatique neuronale, avec des versions d'applications mobiles pour Android et iOS lancées en 2010 et 2011. Google Translate propose plusieurs modes de traduction : site web, document, transcription vocale et conversation bilingue. Au-delà de la traduction, il fournit également des conseils de prononciation, des définitions de dictionnaire et des capacités d'écoute. Il est capable de traduire divers types de médias et de synthétiser la parole à partir du texte dans certaines langues. Grâce à la fonction "Détection de la langue", il peut reconnaître des langues non identifiées. Il accepte également les suggestions de traductions alternatives et de corrections. L'interface web de Google Translate crée des URL partageables pour les traductions, ce qui améliore sa convivialité. Elle prend en compte les accents régionaux et propose des variantes pour des langues telles que l'anglais, l'espagnol, le portugais, le français et le bengali.

Définitions des termes
1. Google ( Google ) Principalement connu pour son moteur de recherche, Google est une entreprise technologique universellement estimée. Créée en 1998 par Sergey Brin et Larry Page, l'entreprise s'est considérablement développée, se diversifiant dans de nombreux domaines liés à la technologie. Google propose un large éventail de services et de produits, notamment Android, YouTube, Cloud, Maps et Gmail. L'entreprise fabrique également du matériel comme les Chromebooks et les smartphones Pixel. Depuis 2015, Google est une filiale d'Alphabet Inc. et est réputée pour son esprit inventif et son environnement de travail qui favorise les projets personnels des employés. Malgré plusieurs défis éthiques et juridiques, Google continue d'influencer le secteur de la technologie grâce à ses innovations révolutionnaires et à ses progrès technologiques, notamment la création d'Android OS et l'achat d'entreprises spécialisées dans l'IA.
Google Translate (Wikipedia)

Google Translate est un site multilingue traduction automatique neuronale service développé par Google à traduire textes, documents et sites web d'une langue à l'autre. Il offre une interface du site web, a application mobile pour Android et iOSainsi qu'un API qui aide les développeurs à construire des extensions de navigateur et applications logicielles. En 2022, Google Translate prend en charge 133 langues à différents niveaux ; il revendiquait plus de 500 millions d'utilisateurs en avril 2016.Avec plus de 100 milliards de mots traduits chaque jour, l'entreprise a déclaré en mai 2013 qu'elle servait plus de 200 millions de personnes par jour.

Google Translate
Page d'accueil du site Google Translate
Type de site
Traduction automatique neuronale
Disponible en133 langues ; voir ci-dessous
PropriétaireGoogle
URLtraduire.google.com
CommercialOui
InscriptionEn option
UtilisateursPlus de 610 millions de personnes par jour
Lancé28 avril 2006; il y a 17 ans (2006-04-28) (en tant que traduction automatique statistique)
15 novembre 2016; il y a 7 ans (2016-11-15) (en tant que traduction automatique neuronale)
Statut actuelActif

Lancé en avril 2006 en tant que traduction automatique statistique service, il a utilisé Nations Unies et Parlement européen des documents et des transcriptions pour recueillir des données linguistiques. Plutôt que de traduire directement les langues, il traduit d'abord le texte en anglais, puis passe à la langue cible dans la plupart des combinaisons linguistiques qu'il propose dans sa grille, à quelques exceptions près, dont le catalan-espagnol. Au cours d'une traduction, il recherche des modèles dans des millions de documents pour l'aider à décider quels mots choisir et comment les arranger dans la langue cible. Sa précision, qui a été critiquée à plusieurs reprises, varie considérablement d'une langue à l'autre. En novembre 2016, Google a annoncé que Google Translate passerait à un système de traduction en ligne. traduction automatique neuronale moteur - Traduction automatique neuronale de Google (GNMT) - qui traduit "des phrases entières à la fois, plutôt que des morceaux de phrase. Il utilise ce contexte plus large pour déterminer la traduction la plus pertinente, qu'il réarrange et ajuste ensuite pour qu'elle ressemble davantage à celle d'un humain parlant avec une grammaire correcte".

" Retour à l'index des glossaires
fr_FRFrançais